1 Aquel edificio es el símbolo de esta ciudad.
那个建筑是这个城市的标志
2 El territorio de China es mucho más grande que lo de Japón.
中国的领土面积比日本的大的多
3 Nuestro equipo llegó a la primer lugar en esta compedendia del baloncesto.
我们队在这次篮球比赛中获得了第一名
4 Tráeme el libro,lo necesito usar.
把书带给我,我要用
5 Yo había venido a este cine.
我来过这家电影院
6 Quizás tu hermano mayor no pueda venir por la tarde.
或许你哥哥下午不会来
7 China ingresó en el UNESCO ya hace muchos años.
中国加入联合国很多年了
8 Me dijo que él podría terminar su trabajo por sí mismo ayer.
他昨天告诉我他也许可以独自完成工作
9 Yo iré a Santiago de Chile mañana por la mañana.
我明天早上要去智利的圣地亚哥
10 La ciudad Machupichu fue construido por los incas.
马丘比丘城是印加人建造的
按照你句子要求的写的,希望能帮助你的西语学习。
2. 西班牙语简单句子理解是这样的:
Eso, de que todo salió como tú dijiste, no es verdad.
其实是“Eso no es verdad.”是个主句“这不是真的。”
“de que todo salió como tú dijiste”是个同位语从句,修饰eso的。
“这不是真的。”里面的“这”是怎么样的呢?加个从句修呀修~就变成你上面的句子了。
理解了吧~多阅读慢慢就懂了。
纯手工~加分加分~
3. 帮忙翻译几句简单的西班牙语句子1 perp me gusta mucho estudiarlo 我喜欢学习
2 esta mañana me he salido de casa a las ocho 我今天早上8点从家里出发
2 he ido a la universidad en tren con mi hermana menor, que tambien estudia japones 我跟我妹妹一起坐火车去,她也学习日语
4 pero mi hermana lo hablamejor que yo 可是我妹妹讲的比我好
1 我一般11点睡觉 siempre voy dormir a la 11
2 我有2个哥哥 tengo dos hermanos mayor
3 妈妈是家里最高的 mi mama es mas alta de la familia
4 este libro tambien es divertido como el otro
5 我也想说的和她一样好
4. 几句简单的西班牙语谢谢---GRACIAS
不客气---ES USTED MUY AMABLE
对不起---PERDON (O上面有重音)
没关系---NO IMPORPA
你好---HOLA
好---BIEN
很好---MUY BIEN
再见---HASTA LUEGO
---ADIOS(O上面有重音)
注:HASTA LUEGO是较日常用语;ADIOS也有再见的意思,但它还有永别的意思~
5. 西班牙语很经典的话Hasta la Victoria Siempre是“直到永远胜利”的意思。“胜利万岁”是Viva la Victoria。
¡Patria o Muerte! 无祖国,毋宁死!
¡Libre o Muerte! 无自由,毋宁死!
Condenádme, no importa, ¡La historia me absolverá! 判决我吧,没关系,历史将判我无罪!(卡斯特罗第一次革命失败被捕后在法庭上的辩护辞的最后一句)
¡Cuba sí, yankees no! 要古巴,不要美国佬!
最后一句绝对够经典,Te amo,我爱你。
------------
Socialismo o muerte以前在古巴说,我在古巴那几年也不怎么说了,最多的就是Patria o muerte,另外两个都不太说了。Cuba sí还说,成了古巴旅游的宣传口号。后半句现在就不说了。不过老卡那话真的很经典,我在学西语之前就听说过。