老外说的“You name it”是什么意思?理解成“让你起个名”可就尴尬了

时事新闻2023-09-07 20:33:18无忧百科

老外说的“You name it”是什么意思?理解成“让你起个名”可就尴尬了



You name it

释义

通常用来表示某种行动或做某事的原因或理由。它强调了某事的目的、动机或背后的原因。

例句

You can find all sorts of books in that bookstore — romance novels, mystery thrillers, science fiction,you name it.

你可以在那家书店找到各种题材的书——言情小说、悬疑惊悚小说、科幻小说,样样都有。

The name of the game

释义

指代某个领域或情境中最重要或主要的目标、任务、活动或关键因素。这个短语强调了在特定情况下成功所需的关键要素。

例句

In the world of business, innovation isthe name of the game.

在商业领域,创新是成功的关键。

Pet name

释义

通常指的是一种亲昵或昵称,通常用于称呼人或宠物,以表达亲密和喜爱。

例句

In our relationship, 'babe' is our favoritepet namefor each other.

在我们的关系中,'babe' 是我们互相最喜欢的昵称。

Name the day

释义

通常用来表示请某人选择或命名一个日期,通常是用于庆祝某个特殊事件或行事的日子。

例句

I'm flexible with my schedule, so just let me know when you're free, and you canname the dayfor our meeting.

我时间安排比较灵活,所以你只需要告诉我你什么时候有空就行。见面的日期你来定。

In the name of sth

释义

通常用来表示某种行动或做某事的原因或理由。它强调了某事的目的、动机或背后的原因。

例句

In the name oflove, I promise to always be there for you.
以爱的名义,我承诺永远陪伴在你身边。

好啦,今天的分享就到这啦

如果喜欢本篇内容

点赞、在看、分享、评论

鼓励一下作者


本文标签: 例句  某事  老外  尴尬  起个名  言情小说  

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看