见善如不及,见不善如探汤翻译(见善如不及,见不善如探汤.怎么翻译?)

儿童教育2023-03-12 07:00:35佚名

见善如不及,见不善如探汤翻译(见善如不及,见不善如探汤.怎么翻译?)

  见善如不及,见不善如探汤翻译:看见善良的东西,努力追求,好像赶不上似的;遇见邪恶的东西,使劲避开,好像将手伸到沸腾的水里一样。这句话出自《论语·季氏》:子曰:见善如不及,见不善如探汤,吾见其人矣,吾闻其语矣。

  【原文】

  孔子曰:“见善如不及,见不善如探汤。吾见其人矣,吾闻其语矣。隐居以求其志,行义以达其道。吾闻其语矣,未见其人。”

  【解释】

  孔子提供自己的经验,他说:有些人见善如不及,看到别人好的地方,自己赶紧想学习,怕来不及去学;见不善如探汤,看到坏的事情,就像手伸到滚开的水里一样,马上缩手。就是说有些人看见坏的事情绝对不做。像这样专门走好的路子,坏的路子碰都不碰的人,我还看过,也听到过他这样的言论。

  孔子说有些人隐居以求其志,一辈子不想出来,尤其古代以做官为发展志向唯一的道路,可是有些人一辈子不肯出来做官,自己自由意志,做自己的学问,管自己的人生,不想出名,也不想做官,做事则处处要求合宜、合情、合理。孔子说,这样的言论我听得多了,可是没有看到真这样做到的人,所以绝对不要功名富贵,行义以达其道的,在理论上讲起来容易,做起来非常难。

  孔子是说专门做好事,坏事碰都不碰,这样的人蛮多,第二条的人难了,一辈子功名富贵不足以动心的,这在理论上讲容易,到功名富贵摆在面前时,而能够不要的,却很难!

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看