明帝在西堂会诸公饮酒文言文翻译

儿童教育2023-03-11 21:03:07未知

明帝在西堂会诸公饮酒文言文翻译

  明帝在西堂,会诸公饮酒文言文翻译为:晋明帝在西堂,召集群臣宴饮。出自《世说新语·方正第五》,原文:

  明帝在西堂,会诸公饮酒,未大醉,帝问:“今名臣共集,何如尧、舜?”时周伯仁为仆射,因厉声曰:“今虽同人主,复那得等于圣治!”帝大怒,还内,作手诏满一黄纸,遂付廷尉令收,因欲杀之。后数日,诏出周,群臣往省之。周曰:“近知当不死,罪不足至此。”

  注释:

  明帝:指晋明帝司马绍。司马绍为晋元帝司马睿的儿子,东晋第二帝,在位三年,死后谥明皇帝。

  西堂:东进皇宫太极殿的西厅。

  诸公:群臣。

  仆射:官名,是尚书省的副职。

  人主:君王。

  圣治:太平时代。和帝王有关的事物都加“圣”字来称颂。

  译文:

  晋明帝在西堂,召集群臣宴饮,还没有大醉的时候,明帝问道:“今天名臣都聚会在一起,和尧、舜时相比,怎么样?”当时周伯仁任尚书仆射, 便声音激昂地回答说:“虽然同是君主,可现在又怎么能和那个太平盛世等同起来呢?”明帝大怒,回到内宫,亲自写了满满一张黄纸的诏令,便交给廷尉,命令逮捕周伯仁,想就此杀掉他。过了几天,又下诏令 释放他。众大臣去探望周伯仁,周说:“起初我就知道不会死,因为罪状还不可能到这个地步。”

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看